L’ambito di ricerca dell’Istituto per il Lessico Intellettuale Europeo e Storia delle Idee (ILIESI) è la storia della terminologia di cultura e scientifica.

Al centro dell’attenzione sono i fenomeni della migrazione culturale, che accompagnano tutta la storia della civiltà e coinvolgono continui rapporti e scambi fra culture diverse, traslazione e traduzione (nel senso più ampio) di testi e di modelli da uno ad altro contesto linguistico, economico, politico, culturale. I suoi ricercatori studiano diverse epoche secondo l’assunto che per conoscere la storia della filosofia e delle scienze e più in generale la storia delle idee si debba partire dallo studio di corpora testuali sviluppati secolo dopo secolo nel contesto delle singole discipline. Gli strumenti della semantica storica sono finalizzati all’individuazione di usi tecnici delle parole, loro ambiguità, interrelazioni sincroniche e diacroniche, traduzioni e trasposizioni attraverso i campi lessicali. Il proprium del loro metodo richiede costante attenzione al testo, ai singoli termini e alle famiglie lessicali. Di qui, la pubblicazione di lessici, indici e concordanze, l’approntamento di banche dati e l’elaborazione di strumenti di informatica umanistica applicati alla terminologia tecnica. Le attuali linee di ricerca comprendono la storia della terminologia di cultura europea nelle tradizioni greche, latina, ebraica e araba, la storia delle idee, metodi ICT per le analisi testuali. Agora (ICT Policy Support), Open Scholarly Communities on the Web(Cost Action 32), e PHerc (ERC Starting Grant) sono i progetti europei per i quali l’istituto serve da Hosting Institution. L’ILIESI collabora con filosofi e storici della scienza e linguisti in tutta Europa e negli Stati Uniti e con unità di ricerca CNRS, CSIC, CNPq, MPI e della Library of Congress.